Historia de Final Fantasy: capítulo 5 (1991-1993)
1. Introducción
En este nuevo capítulo de la historia de Final Fantasy según «Final’s World» repasaremos los hechos acaecidos alrededor de la saga entre los años 1991 y 1993. Al igual que en anteriores artículos, este intervalo de tiempo ha sido elegido intencionadamente para que incluya el lanzamiento de «Final Fantasy V«.
2. Contexto Histórico
Durante estos años imperó una fortísima rivalidad entre los dos sistemas de videojuegos 16 bits mayoritarios. Por un lado, pugnó la Mega Drive de Sega, y por el otro, la Super Nintendo (SNES) de Nintendo. En el campo de las videoconsolas portátiles, en cambio, la Game Boy de Nintendo reinaba indiscutiblemente. Square CO. LTD, como había hecho hasta ahora, seguiría apoyando fielmente a Nintendo. Este apoyo proporcionó a Nintendo una importante ventaja competitiva frente a Sega.
2.1. Los falsos Final Fantasy
Es de destacar que durante esta época, Square siguió con su política explotar el nombre «Final Fantasy» en EEUU. Como venía siendo habitual, juegos de rol japoneses ajenos a la franquicia eran rebautizados en dicho país como Final Fantasy, propiciando una gran confusión entre los fans.
El juego de rol japonés (JRPG) de Game Boy «SaGa» recibió dos secuelas durante este periodo de tiempo. SaGa II fue lanzado en Japón en 1991 para Game Boy, y ofrecía gráficos e historia ligeramente mejorados frente a su predecesor. Pero al Igual que ocurriera con éste, «SaGa II» fue lanzado en EEUU en ese mismo año bajo el nombre de «Final Fantasy Legend II«. También en 1991, el recién fundado departamento de desarrollo de Square en Osaka lanzó su primer título: «SaGa III» para Game Boy. Siguiendo la tradición, este juego fue lanzado años más tarde (1993) en EEUU bajo el nombre de «Final Fantasy Legend III«.
Final Fantasy Legend II | Final Fantasy Legend III, un gran salto tecnológico… |
En aquellos días, el JRPG era un género minoritario en los EEUU. Los directivos de Square pensaban que la dificultad inherente a este género alejaba al público estadounidense de estos productos. Por ello, decidió crear un JRPG muy sencillo, que sirviera para atraer a nuevos jugadores al género, y por ende, a Final Fantasy. Así, el departamento de desarrollo en Osaka recibió el encargo de desarrollar «Final Fantasy Mystic Quest«. El encargo consistía en desarrollar un JRPG accesible para ser lanzado directamente en el mercado estadounidense. Este juego fue publicado en octubre de 1992 para Super Nintendo en EEUU.
«Final Fantasy Mystic Quest» tiene un aspecto gráfico y jugable muy similar al de «SaGa III», desarrollado por el mismo equipo. Se trata de un JRPG muy simplificado en el que se introdujeron algunos elementos de acción. Desaparecen las batallas aleatorias; los monstruos aparecen en los calabozos, y los jugadores pueden decidir si atacarles o no. De hacerlo, se despliega una pantalla de menús con las típicas opciones de la lucha por turnos. También existe un mapa muy simular a los de Final Fantasy, si bien no es posible caminar libremente: solamente podremos seguir rutas preestablecidas que se desbloquean poco a poco.
¡Luchando contra Behemoth! | Los gráficos no son muy espectaculares para una SNES |
Este juego fue desarrollado en Japón, pero específicamente enfocado hacia el mercado estadounidense. No obstante, ello no impidió que además llegara a las tiendas japonesas bajo el título de «Final Fantasy USA: Mystic Quest«. El juego también fue comercializado en Europa, pero fue rebautizado como «Mystic Quest Legend«. Este cambio fue necesario para evitar confusiones con «Final Fantasy Adventure» de Game Boy, que era conocido en Europa como «Mystic Quest» (ver Historia de FF capítulo 4 para más información). Estos confusos cambios de nomenclatura causaron, y siguen causando, desconcierto entre los aficionados. Como ejemplo, contemplad las cajas del juego bajo sus tres distintos nombres:
EEUU: Final Fantasy Mystic Quest. | Japón: Mystic Quest USA. | Europa: Mystic Quest Legend. |
Posiblemente puede afirmarse que Mystic Quest falló en sus objetivos, pues ni fue capaz de popularizar los JRPG en EEUU, ni agradó a los ya fieles a la saga, que lo consideraron un gran paso atrás respecto a Final Fantasy IV.
2.2. Desarrollo de Final Fantasy V
El mismo equipo de creadores responsable de los anteriores capítulos numerados de Final Fantasy se volvió a reunir para crear un quinto capítulo, con Hironobu Sakaguchi a la cabeza como director. Nobuo Uematsu volvió a componer la banda sonora, y Yoshitaka Amano diseñó tanto los personajes como el logotipo del juego. Como novedad, Tetsuya Nomura se unió al grupo como diseñador de los monstruos. Años más tarde, Nomura diseñaría a los personajes principales de Final Fantasy VII, VIII, X, X-2 y XIII y también dirigiría la película Advent Children.
Final Fantasy V fue lanzado en Japón el 6 de Diciembre de 1992. En principio, este nuevo capítulo iba a ser importado a los EEUU con el nombre de «Final Fantasy III» (recordemos que tan solo FFI y FFIV habían salido de Japón). Pero desgraciadamente, la traducción al inglés fue prematuramente cancelada. Como Ted Woolsey (traductor de varios juegos de Square) confirmó en una entrevista en 1994 [1], los directivos de Square pensaron que la dificultad del juego lo haría poco aceptado en los EEUU. Por tanto, decidieron esperar hasta que la audiencia estuviera más preparada. Dicho momento nunca llegaría. El propio Ted Woolsey también comentó que Square pretendió posteriormente lanzar el juego en EEUU bajo el nombre de «Final Fantasy Extreme«, pero los planes de ese proyecto también fracasaron. Hubo un tercer intento, esta vez para PC y desarrollado por Tog Dog Software. Al igual que los anteriores, el proyecto fracasó.
Estos intentos fallidos provocaron tanta indignación entre los seguidores occidentales de la saga, que FFV fue uno de los primeros títulos en recibir una traducción íntegramente realizada por aficionados. Hasta 1998, ésta era la única de jugar el juego sin conocer japonés.
2.3. Otros JRPG de Square
Final Fantasy no fue la única saga que labró la fama de Square en la época de los 16 bits. «Seiken Densetsu 2» fue lanzado en Septiembre de 1993 y fue dirigido por Koichi Ishii. Pese a que el título se traduciría literalmente como «Leyenda de la Espada Sagrada 2», en el mercado occidental, este juego fue conocido como «Secret of Mana«. Square combinó el profundo argumento de los «Final Fantasy» con el sistema de batallas en tiempo real propio de «The Legend of Zelda» para crear uno de sus JRPG más memorables en SNES.
Secret of Mana, el combate es en tiempo real. | Los gráficos están muy trabajados. |
Curiosamente, la revista «Electronic Gaming Monthly» [2] (ver siguiente imagen) anunció erróneamente este juego bajo el nombre de «Final Fantasy Adventure 2«, lo cual no era nada extraño sabiendo que el «Seiken Densetsu» original de Game Boy fue rebautizado en los EEUU como «FF Adventure».
Recorte de la revista Electronic Gaming Monthly
3. Final Fantasy V
Final Fantasy V perpetuó la tradición de que los capítulos impares (FFI, FFIII y FFV) se centrasen en aspectos jugables, mientras que los capítulos pares (FFII, FFIV y FFVI) se centrasen en desarrollar la historia. Así, el argumento de FFV es bastante débil. El estar enmarcado entre el épico FFIV y el sombrío FFVI no hace sino subrayar esta deficiencia.
Pero la jugabilidad es otra historia. Pocos juegos de la saga se acercan a las posibilidades que nos ofrece FFV para personalizar a nuestro grupo de héroes. La vasta variedad de trabajos y habilidades que el juego ofrece son tremendas.Según el propio Sakaguchi, hasta el lanzamiento de Final Fantasy IX, este V capítulo fue su favorito de la saga [5].
Pantalla del título. | El castillo Tycoon y el Rey. |
Técnicamente, el juego se construye sobre el mismo motor gráfico que Final Fantasy IV. Por tanto, la calidad gráfica es muy similar. Se aprecian mejoras en el tamaño de los personajes durante las batallas, pero todavía estamos muy lejos del techo gráfico de la Super Nintendo.
3.1. Trama de Final Fantasy V
En Final Fantasy V, los cuatro personajes principales se conocen entre sí desde el comienzo de la aventura. Bartz (o Butz, según qué traducción), un aventurero errante de gran bizarría, estaba sentado junto a un fuego en el bosque acompañado de su chocobo Bogo. Entonces escuchó el sonido de un impacto en la lejanía.
Al llegar a la zona del impacto, conoce a Lena, princesa del reino de Tycoon. Lena está buscando a su padre, el Rey, quien se marchó a investigar porqué el viento había cesado de soplar. Allí también se encuentran con Galuf, un anciano que ha perdido la memoria y no recuerda el importantísimo rol que jugó en la historia del mundo. Los tres deciden encaminarse hacia la capilla del Cristal del Viento, siendo poco después capturados por el cuarto protagonista, el pirata Faris. Con posterioridad y ya bien avanzado el juego, el grupo se ve reforzado con una nueva adquisición: Krile, nieta de Galuf (Cara, según qué traducción).
Bartz y su chocobo al comienzo del juego. | En el típico pueblo. |
Éste es el grupo principal de protagonistas del juego. Por desgracia, son relativamente estáticos y sus personalidades y trasfondo no se desarrollan demasiado. Como curiosidad, Yoshitaka Amano señaló en una entrevista [3] a Faris como uno de sus personajes predilectos (después de Terra).
Bartz | Lenna | Galuf | Faris | Krile |
Nuevamente, los Cristales Elementales vuelven a ser el elemento central de la trama, pero esta vez, éstos afectan directamente al mundo alrededor de ellos, en lugar de tan solo amenazar con destruirlo. Por ejemplo, cuando el Cristal del Viento estalla, el viento desaparece del mundo, lo cual hace imposible la navegación marítima. Pero para desgracia de la civilización que habitan los protagonistas, los Cristales han comenzado a desintegrarse uno a uno por motivos desconocidos. Descubrir la verdad tras estos hechos embarcará a los cuatro héroes en una misión que les llevará a recorrer todos los rincones del mundo… y de lo que no es su mundo…
El cristal del aire, a punto de estallar. | ¿Cómo se moverá el barco de Faris sin viento? |
Gilgamesh
Pues más adelante descubrirán que los Cristales fueron realmente construidos para aprisionar a Exdeath, el principal antagonista del juego. La destrucción de los cristales forma parte de su plan para liberarse del cautiverio y poder apoderarse del Vacío, la nada que rodea al mundo y con cuyo poder Exdeath sería imparable. Hemos de destacar que uno de los esbirros de Exdeath, Gilgamesh, realizó su primer cameo en la saga. Este personaje se convertiría en un enemigo recurrente en sucesivos capítulos de Final Fantasy.
Cid vuelve ayudar a los héroes a viajar por las nubes. Él y su nieto transforman la máquina voladora de los protagonistas en un convertible capaz de surcar los aires, navegar los mares o sumergirse bajo las aguas, pudiendo así recorrer todos los rincones del mundo.
Por primera vez en la saga, existen múltiples finales. Éstos dependen de qué personajes estuvieran en pie cuando la forma final de Exdeath era derrotada.
3.2. Sistema de Juego de Final Fantasy V
El modo de juego es idéntico al de los anteriores Final Fantasy. El jugador desplaza a los héroes por el mapa, visitando aldeas, mazmorras, etc. y luchando en encuentros aleatorios. No obstante, se vuelve al sistema de trabajos empleado en FFIII, con un nuevo y refinado sistema diseñado por Hiroyuki Ito. Es en este sistema donde FFV presenta sus mejores virtudes.
Los personajes no tienen un trabajo (o «job«) fijo, sino que el jugador es libre de decidir qué trabajo tiene cada personaje. Además, es posible cambiar la profesión en cualquier momento (entre combate y combate). Los jugadores deben subir de nivel tanto a los personajes como a sus trabajos de forma independiente. Es decir, al equiparse un traje y ganar combates, se obtienen puntos de experiencia y de habilidad. Al conseguir los suficientes puntos de habilidad, se sube el nivel del trabajo y se consiguen nuevas habilidades en función del trabajo empleado. Estas habilidades se pueden mantener aunque se cambie el trabajo del personaje. Veamos un ejemplo:
En esta imagen, apreciamos que Lenna es un personaje nivel 21 que está utilizando el trabajo de «Mago Blanco». Su nivel con dicho trabajo es 6 (aunque solo le faltan 3 puntos de habilidad para llegar a nivel 7). | |
Ahora, vamos a cambiarle el trabajo por otro cualquiera. En esta pantalla observamos la vasta selección de trabajos disponibles. Transformaremos a Lenna en una dragontina. Su nivel con dicho trabajo es 0 puesto que nunca antes lo ha utilizado. | |
El jugador decide en esta pantalla qué habilidades debe usar nuestra heroína en combate. Las habilidades pueden ser órdenes en el menú de combate o mejoras en los poderes del personaje (por ejemplo, más puntos de vida, capacidad de usar dos armas a la vez, etc.). Lenna, por ser dragontina, puede utilizar la habilidad «Salto» (Jump). Además, le podemos asignar la habilidad de lanzar magia blanca (White) que ya había aprendido cuando era Maga Blanca. | |
Vemos como en combate, Lenna es capaz de usar tanto la habilidad «Salto» como la de «Magia Blanca». A partir de este momento, dejará de mejorar sus habilidades como Maga Blanca, pero comenzará a mejorar las de Dragontino. |
Esta fue la primera aproximación de la saga a los personajes multiclase. Las posibilidades de combinar trabajos son prácticamente ilimitadas, pues hay hasta 22 trabajos disponibles, cada uno con múltiples habilidades especiales.
El conjunto de trabajos incluía a los ya conocidos Guerreros, Ladrones, Invocadores, Magos Blancos y Negros, etc., junto con trabajos más exóticos como Magos Azules, Bersekers, Samuráis, Bailarines, Alquimistas o Geomantes, unido a nuevas habilidades que aparecerían nuevamente en sucesivas entregas. Los trabajos se iban consiguiendo de forma escalonada a lo largo del juego, conforme el jugador va consiguiendo encontrar los cuatro cristales elementales.
Trabajos del Cristal de Viento:
Knight | Monk | Thief | White Mage | Black Mage | Blue Mage |
Trabajos del Cristal de Agua:
Beast Master | Mystic Knight | Time Mage | Summoner | Red Mage |
Trabajos del Cristal de Fuego:
Ninja | Ranger | Time Mage | Summoner | Bard |
Trabajos del Cristal de Tierra:
Dragoon | Samurai | Chemist | Dancer | Mime |
El sistema multiclase era muy funcional, pero también gratificante, porque permitía cambiar la apariencia física de los personajes por vez primera en la saga. Había 22 trajes distintos, y cada personaje lucía distinto cuando asumía un trabajo. Arriba podemos ver los distintos aspectos de Bartz.
3.3. Música de Final Fantasy V
Como venía siendo habitual, Nobuo Uematsu fue el encargado de escribir las composiciones musicales de este nuevo capítulo. Y al igual que en Final Fantasy IV y en los posteriores capítulos de la saga, Uematsu estuvo apoyado por el programador de audio Minoru Aka. Éste estaba encargado de implementar las partituras en el hardware de la videoconsola.
Tanto el compositor como el programador estaban ya mucho más habituados al hardware sonoro de la Super Nintendo, por lo que pudieron explotar su capacidad con una instrumentación más compleja y realista, muy en el estilo de Uematsu. Cuando éste recibió el guión del juego y lo estudió, calculó que serían necesarias cerca de 100 composiciones musicales. Alarmado ante la cantidad de trabajo, consiguió reducir la cantidad hasta 50 [4].
La banda sonora de Final Fantasy V, por lo general, ha pasado más desapercibida que la de su sucesor y antecesor, FF IV y VI. No obstante, contiene temas de gran interés que a día de hoy se siguen interpretando con asiduidad en todos los conciertos orquestales de música de Final Fantasy. Por ejemplo «Dear Friends«, un tema de guitarra acústica. A continuación se enumeran los distintos álbumes de música lanzados sobre Final Fantasy V:
OSV | Dear Friends | Piano Collections | Game Music Concert 2 |
- «Final Fantasy V: Original Sound Version«. Este álbum, publicado en 1994, contiene cerca de 60 temas extraídos directamente de la Super Nintendo. Uematsu inicialmente deseaba publicar la banda sonora en un solo disco (los niños no suelen tener mucho dinero, pensaba). No obstante, y dada la extensión de la misma, se vio obligado a utilizar dos CDs [4].
- «Final Fantasy V: Dear Friends«. Lanzado en 1994, este álbum contiene una selección de arreglos de Final Fantasy V en diversos estilos. Este disco es único porque combina voz, instrumentos reales e instrumentos sintéticos. Pese a que en ocasiones no sea trivial distinguir los instrumentos reales de los sintéticos, este disco ha generado críticas por esta mezcla.
- «Final Fantasy V Piano Collections«. Continuando con la tradición inaugurada por Final Fantasy IV, este disco de 1994 contiene una selección de temas adaptados al piano por Shirou Satou e interpretados por Toshiyuki Mori.
- «Orchestral Game Concert 2«. Este álbum de 1992 contiene una selección de temas de diversos juegos de Super Nintendo interpretados por orquesta. Entre la selección, podemos encontrar cuatro magníficas piezas de Final Fantasy V, incluyendo el «Main Theme«, también conocido como «Ahead our Way«.
Dear Friends. Final Fantasy V: Dear Friends. Pista 14. | Main Theme. Orchestral Game Concert 2. Pista 18. |
3.4. Reediciones y secuelas de Final Fantasy V
Como se ha hablado anteriormente, hubo varios intentos frustrados de lanzar este juego en occidente. Desgraciadamente hubo que esperar hasta 1999, cuando FFV fue relanzado para PSX dentro del pack «Final Fantasy Anthology«, con cinemáticas actualizadas, nuevos trabajos, etc. Fue por fin cuando jugadores de fuera de Japón pudieron disfrutar de este título. No obstante, esta versión fue criticada por la traducción al inglés.
Vídeo de introducción de la versión PSX de Final Fantasy V. No es demasiado espectacular.
Con posterioridad, 2006 se lanzó para Game Boy Advance con el título de «Final Fantasy V Advance«. Incorporaba ligeras mejoras gráficas, algunos trabajos nuevos y una mazmorra. La traducción al inglés fue hecha de nuevo, y se incluyó traducciones a otros idiomas.
Super Nintendo | Game Boy Advance |
Como curiosidad, Final Fantasy V fue el primer título de la saga en recibir una continuación directa (Final Fantasy IV, pese a ser más antiguo, no recibiría su secuela hasta años después). Pero esta secuela no es un videojuego, sino una serie de animación. «Final Fantasy: Legend of the Crystals» es una serie de cuatro capítulos de media hora emitidos en Japón en 1994. La acción toma lugar 200 años tras los acontencimientos de Final Fantasy V. Su protagonista es Linaly, una invocadora descendiente directa de Bartz, cuya *ejem* ropa íntima es propensa a iluminarse como una bombilla… La serie recicla algunos temas musicales de Nobuo Uematsu como el «Main Theme» o el tema de los chocobos. Aparte de ello, es difícil encontrar muchas más referencias entre FFV y «Legend of the Crystals».
En este vídeo (y sucesivos) podéis ver la serie completa en castellano:
4. Conclusión
Final Fantasy V es uno de los capítulos menos conocidos de la saga. El estar comprendido entre los capítulos IV y VI, así como su débil trama no le han ayudado. Tampoco le ha favorecido el hecho de que los jugadores occidentales tuviéramos que valernos de emuladores y traducciones de aficionados para poder jugarlo. No obstante, introdujo un intrincado sistema de trabajos que dejó trazas reconocibles en el resto de la saga, y vendió 2.45 millones de unidades en Super Nintendo.
En el próximo capítulo de la Historia de Final Fantasy entraremos de lleno en la edad de oro de los JRPG en 16 bits: los años 1994-1996. Durante estos años, Square LTD. publicaría obras maestras como Chrono Trigger, Secret of Evermore, y como no… Final Fantasy VI.
Pulsa este enlace para leer el capítulo 4 de la historia de Final Fantasy (años 1989-1991).
Un saludo,
tifita
Referencias
[1] Super Play Magazine, Septiembre 1994.
[2] Electronic Gaming Monthly, 45, pp 90, April 1993.
[3] A day in the life of Yoshitaka Amano. 1UP.com.
[4] Final Fantasy V: Original Sound Version. Translated by Kei Eng.
[5] Final Fantasy V (SNES). Why don’t you get a job?. 1up.com.
Final Fantasy Retrospective. Part III. Gametrailers.com
Nota Importante: He detectado que las entradas de mi blog están siendo vilmente copiadas en decenas de páginas web y foros. En la mayoría de las ocasiones, ni siquiera se molestan en poner un enlace a la fuente original. Si te gusta esta entrada, pon un enlace desde tu página, pero por favor, no hagas un copiar y pegar. Me cuesta mucho hacer entradas extensas como ésta. Si me copias, pierdo visitas y por tanto, motivación para seguir haciendo el blog de Final’s World. Gracias por tu comprensión. |
Roy Ramker
9 enero, 2012 @ 20:28
FF V nunca ha recibido el trato que realmente se merece, pues en materia jugable es de los FF más completos y variados que hay, pero claro, si lo juegas esperando que te cuenten una historia similar a los otros FF pues no es lo mismo, una pena ver que nos quedamos sin él pese a todos los intentos que se hicieron por traerlo, pero ya ves, si pensaban que los occidentales no estábamos preparados en su día para jugar a algo tan complejo poco podemos hacer nosotros, pero por suerte la situación ha cambiado mucho hoy en día, aunque seguimos perdiéndonos muchos juegos de este tipo 🙁
Y mención especial para Secret of Mana, un juegazo con mayúsculas del que en su día quedé totalmente maravillado pese a jugar con un diccionario inglés-español al lado.
tifita
11 enero, 2012 @ 00:12
La verdad es que hoy en día, los juegos de rol occidentales son mucho más complejos que los japos xD. Así que por complejidad no debieron de hacerlo :P.
Secret of Mana… ¡juegazo! Cuando me piqué con los Final Fantasy, seguí con miles de juegos de rol, sobre todo de la snes, y me pasé el Secret of Mana. ¡Me encantó! Lo recuerdo con mucho cariño.
Jorge
10 enero, 2012 @ 02:52
Excelente artículo, así sí dan ganas de leer todo (no importa que sea extenso) cuando alguien sabe de lo que está hablando, y eso de poner los juegos para game boy no cualquiera. Yo los jugué hace un par de años y no están del todo mal, para ser de GB. Para mí, el FFV es uno de los FF mas underrated (si es que así se escribe xP). Pero dejando de lado eso, me quedo con el modo de juego, que sin duda eso de hacer masters los jobs estaba muy genial. Me gustaría ver nuevas versiones de este juego.
Saludos, sigue así con tu blog, que lo que importa no es la cantidad, sino la calidad.
tifita
11 enero, 2012 @ 00:14
Sin duda el sistema de trabajos marcó un antes y un después. Para mi, es uno de los sistemas de habilidades más originales de la saga ^^. Es cierto que la historia no es el «gran cuento» al que estamos acostumbrados. Pero eso se ve contrarrestado con el sistema de habilidades 😉
Me alegra que te haya gustado y parecido interesante. ¡Gracias por pararte a leerme y comentarme!
Angelotti
10 enero, 2012 @ 13:00
Me lo tuve que ver en un par de tandas para leer y escuchármelo todo porque tenía el tiempo muy justo.
La serie animada me parece haberla visto o intentado ver back in the day. Ese «FINAL FANTASY» con la voz de Hannibal Lecter (Camilo García) me sonó bastante.
Como te lo has currado con FFV, ya estoy esperando mucho del próximo capítulo con el FFVI
La verdad es que no me sorprendería si un día de estos nos pusieras un examen para ver si hemos estado atendiendo. Después de todo sigues siendo la Profe Tifita.
tifita
11 enero, 2012 @ 00:18
Yo tengo la serie en VHS, xDDD. La verdad es que no es de mis series preferidas xD. Pero no deja de ser curiosa.
Me alegro que te haya gustado y espero que tengas paciencia para el capítulo VI. Me llevó bastante tiempo hacer esta entrada xD. Sin embargo, todo llega ^^.
¿Estás estudiando para el examen? ¡Sigo siendo la profe tifita! Aunque en estos momentos de mi vida soy más bien fisio tifita xDD. Tu estudia por si acaso, ¡que cualquier día te pongo un examen sorpresa!
Ragnarok
11 enero, 2012 @ 06:25
Hola, tifita
quería felicitarte por tu grandioso trabajo, y es que no he
encontrado a nadie en toda la infinita web que aprecie tanto esta
saga como tú lo haces… generalmente me paseo anónimamente una vez al mes por esta página, para ver su hay nuevas entradas para deleitar xD
respecto a este juego, es uno de los más difíciles en todo mi historial… lo jugué dos veces, la primera no pude matar a neoexdeath, asi que tuve que volver al mundo a subir mis profesiones… la sufrí mucho.
Y es cierto que la trama puede dejar mucho que desear, retrocedió si lo comparamos con el FF IV, pero las composiciones de Uematsu nunca decayeron y la OST del FF V se convirtieron en una de mis favoritas de la saga. Como músico me hizo muy feliz.
Ahora espero el capítulo 6 con ansias y tómate tu tiempo para hacer un buen trabajo como siempre.
Reitero mis felicitaciones y saludos desde Chile 😉
tifita
13 enero, 2012 @ 15:59
¡Hola Ragnarok!
¡Muchas gracias por tu comentario! Me alegra que te haya gustado ^^. En cuanto al juego, sí que es realmente difícil. De hecho, el jefe final ha sido para mi el más duro de toda la saga. Me costó sudores y lágrimas conseguir acabar con él. En el resto de capítulos no he tenido grandes problemas… Tal y como iban evolucionando mis personajes, llegaba y derrotaba al jefe final normalmente a la primera. Sin embargo, para Neo Exdeath me hicieron falta muchísimos intentos. Estuve a punto de darme por vencida y pensar en subir miles de niveles xD, pero al final conseguí derrotarlo.
En cuanto a su OST, increible como siempre ^^. Tiene temas realmente memorables.
Final Fantasy VI es uno de mis capítulos preferidos de la saga ;). ¡Espero poder dar la talla con esa parte de la historia!
317words
12 enero, 2012 @ 03:39
Vaya, no tenía ni idea de que los FF impares se centraban en la historia y los pares en la mecánica de juego. D:
Aunque sigo teniendo pendiente pasarme FFVI (a ver si este año me pongo…), jugué la versión de GBA de FFV y me encandiló de tal manera el sistema de trabajos, que inmediatamente rivalizó con FFI como mi FF favorito. Incluso está logrando romper la barrera de la nostalgia que «protegía» a FFI en ese lugar privilegiado. Es que la quinta entrega es brutal en cuanto a posibilidades de juego.
Un gran artículo. Extenso, bien estructurado y documentado… ¡Así da gusto! ^^ Y las referencias me encantan. Soy mucho de pinchar en los enlaces; me gusta ver la «fuente» de los datos o ampliar un poco más la info. (Aunque esta vez no he pinchado ninguno… ^^u)
tifita
13 enero, 2012 @ 16:01
Cada día se aprende algo nuevo ;).
La verdad es que el sistema de trabajos, puede gustar más o menos, pero no deja a nadie indiferente ;). (Yo siempre los he llamado cariñosamente «disfraces» xDD).
¡Gracias por tu comentario!
GredXII
12 enero, 2012 @ 16:24
Cuanto amor y cuanto curro en estas entradas eh? <3 Simplemente genial, como siempre ^^
PD: Lo de "copy&paste" es algo que por desgracia se hace demasiado, por lo general, antes cuando en algún foro copiaban algo de mí antiguo blog, ponían la referencia, pero los blogs "parásitos" no lo hacían… Ahora con el cuaderno me ha pasado ya en alguna que otra ocasión, y la verdad es que poco se puede hacer…
tifita
13 enero, 2012 @ 16:05
La verdad es que sí, mucho amor y mucho curro xDDD.
Más de un copy&paste he podido solucionar, pero siempre queda alguno :P. Me da muchísima rabia y la primera vez que lo descubrí me dieron ganas de matar al mundo xDD.
Una vez llegué a ver que incluso se atribuían uno de mis vídeos musicales (no me acuerdo bien pero creo que era encima un hombre xD). Cogieron la versión de «To Zanarkand» que toqué hace mucho tiempo, en la que solo se ven mis manos. En el fondo estaba enlazando mi vídeo xD, pero siguió dándome rabia. Miles de personas diciendo a uno (que probablemente ni sabía tocar)… ¡oh qué bien tocas! ¡Para que veas hasta dónde llega la gente!
GredXII
14 enero, 2012 @ 16:24
Para que ser original si puedes copiar y pegar? (ojo no digo que sea malo hacerlo, pero si lo haces que quede claro que lo estás haciendo y digas de quien o de donde lo copias…)
tifita
15 enero, 2012 @ 20:42
Nada, es mucho más cómodo copiar&pegar y encima de todo decir que es tuyo xDD. Cara duras hay en todas partes 😛
anhell
13 enero, 2012 @ 19:51
SNES y SEGA eran las dos consolas mas avanzadas en su tiempo, pero cada una tenia capacidades diferentes: SEGA tenia un procesador mas rapido, cosa de la que presumia en sus comerciales (segun lei, Sonic no podria ser ejecutado en SNES por tener un procesador mas lento). SNES tenia mejores graficos, ya que el procesador principal era apoyado por siete procesadores graficos secundarios, el septimo procesador tenia la capacidad de tomar sprites y mostrarlos de forma inclinada, simulando el efecto de perspectiva, el llamado «modo 7» (tal y como se aprecia en Mario kart, el inicio de FF IV, los viajes en chocobo de FF VI, etc). Cuando Square estaba decidiendo la consola para la que desarrollarian FF IV, tomaron en cuenta estas capacidades tecnicas, y pensaron que un procesador rapido es ideal para juegos de accion (Sonic, Contra), pero para un RPG lo importante es atrapar al jugador con la historia, la banda sonora y los graficos. Fue por eso que decidieron seguir dando su apoyo a Nintendo, cosa que cambiaria hasta la salida de FF VII.
Muy buen articulo, y ahora a esperar con ansias el siguiente.
tifita
15 enero, 2012 @ 20:41
¡Muchas gracias! 🙂
Y gracias de nuevo por tu explicación de SNES y SEGA ;). En mis comienzos fui una chica SEGA xDDD. Sonic era mi ídolo y demás. Y odiaba al tipo bigotudo vestido de rojo. Sin embargo, ahora creo que me equivoqué de consola :P. Lo que yo he jugado a los juegos de SNES con todos los RPGs que hay no es normal xD
carlos
14 febrero, 2012 @ 18:06
Quede impresionado no pense que el «V» fuera tan influyente, personalmete lo veia como el menos agraciado junto con el «III» bueno a prepararse para el plato fuerte «EL VI» ya havia leido los artitulo que mensionabas al «VI» y devo admitir que son mis favoritos.
tifita
15 febrero, 2012 @ 22:52
La verdad es que tengo otros favoritos en la saga. Sin embargo, si eres amante de esta saga no puedes quedarte sin jugarlo ;). ¡Ya me contarás si te animas!
jim
2 marzo, 2012 @ 20:05
No se ustedes pero me muero de ganas por el capitulo 6 del que para mi es el mejor que jugue de los FF: Final Fantasy VI pues lo jugue en gba y snes. Saludos desde Bolivia y Felicidades por esta GRAN pagina.
tifita
17 marzo, 2012 @ 17:34
¡Muchas gracias Jim! Llegará llegará 😉
Miloncio
13 marzo, 2012 @ 21:56
recién descubro esta grandiosa página, debido a diferentes razones (como vivir en una pequeña ciudad de Colombia) no conocía bien esta saga, y la verdad llegue a ella por el simple echo de que soy un Fan a morir de los RPG y el uso de los emuladores+ Internet, sino no hubiera jugado a mas RPG que the legend of zelda y uno que otro que llegaba para psone….
En fin te quiero felicitar por tan grandiosos artículos y espero con ansias los demás capítulos ya que hoy por hoy ando pasándome todos los final fantasy (aunque en sus re-ediciones para ds, gba, y los de psx).
¡gracias de verdad!
tifita
17 marzo, 2012 @ 17:36
¡Bienvenido a mi blog Miloncio! Gracias por tu comentario y me alegro que te haya gustado el artículo. Un placer tener entre nosotros a un fan más de los RPG 🙂
carlos
21 agosto, 2012 @ 19:16
exelente capitulo y tardaria 3 años para dar a luz el lengedario FF VI
Cain
12 junio, 2014 @ 03:16
Genial el articulo y muy detallado.
Para cuando la sexta parte
tifita
16 junio, 2014 @ 14:10
Hola Cain, gracias por el comentario. La sexta parte la tengo empezada, así que algún día… Por unas cosas u otras, actualmente le dedico más tiempo a mis vídeos musicales que a escribir. Así que te invito a visitar mi canal de Youtube si no lo has hecho ya. ¡Un saludo!
Ding Dong
22 noviembre, 2015 @ 08:56
Quiero la sexta parte